-
1 выйти на вёслах
General subject: pull out -
2 выходить на вёслах
General subject: pull outУниверсальный русско-английский словарь > выходить на вёслах
-
3 длинный путь на вёслах
Makarov: a long row, long rowУниверсальный русско-английский словарь > длинный путь на вёслах
-
4 идти на вёслах
1) General subject: oar, pull, row, oar one's way2) Fishery: proceed under oars -
5 на вёслах
Yachting: under oars -
6 плыть на вёслах
-
7 трирема на вёслах
General subject: the oary trireme -
8 решение
decision, solution матем.* * *реше́ние с.1. мат. solutionда́нное уравне́ние име́ет реше́ние, и прито́м еди́нственное — a solution of this equation is existent and uniqueзаморо́зить реше́ние вчт. — switch the computer to the HOLD conditionреше́ния сшива́ются вчт. — solutions join… существу́ет еди́нственное реше́ние э́того уравне́ния — a unique solution of this equation exists2. ( выбор курса действий) decisionпринима́ть реше́ние — make a decision3. (в технике, архитектуре и т. п.) approach, design, treatmentархитекту́рное реше́ние (напр. здания) — architectural treatmentреше́ние в це́лых чи́слах — integer solutionреше́ние дифференциа́льного уравне́ния, о́бщее — general [complete] solution of a differential equationреше́ние дифференциа́льного уравне́ния, ча́стное — partial solution of a differential equationдопусти́мое реше́ние — feasible solutionреше́ние зада́ч — problem solvingкусо́чное реше́ние — piecewise solutionнаилу́чшее реше́ние ( при исследовании операций) — most favourable [best] decisionнаиху́дшее реше́ние ( при исследовании операций) — least favourable decisionнулево́е реше́ние — trivial [zero, null] solutionреше́ние подбо́ром — solution by inspectionпро́бное реше́ние ( процесс решения) вчт. — check [trial] runтехни́ческое реше́ние — designреше́ние уравне́ния, еди́нственное — unique solutionчи́сленное реше́ние — numerical [computational] solution* * * -
9 на
1. предл.1. (пр., вн.; сверху, на поверхности, имея основанием, поддержкой; тж. перен.) on, upon (об. без удар.); (вн.; в тех же случаях тж.) on to (редко: если необходимо подчеркнуть направление)на столе, на стол — on the table
на стене, на стену — on the wall
на бумаге — on paper (тж. перен.)
с кольцом на пальце — with a ring on one's finger
надевать кольцо (себе) на палец — put* the ring on one's finger
опираться на палку — lean* (up)on a stick
висеть на крюке — hang* on a hook
иметь что-л. на (своей) совести — have smth. on one's conscience
полагаться на кого-л., на что-л. — rely (up)on smb., (up)on smth.
ступить на платформу — step onto, или on to, the platform
висеть на потолке — hang* from the ceiling
2. (пр.; где?, при обозначении стран местностей, улиц) in; (пр.; при обозначении предприятий, учреждений, занятий и т. п.) at; (пр.; около, у) on; (вн.; куда?, в тех же случаях) to; (вн.; в направлении) towardsна концерте — at a concert
город на Волге — a town on the Volga
дом стоит на дороге — the house* is on the road
на концерт — to a concert
выйти на Волгу — come* to the Volga
двигаться на огонь — make* towards the fire
на севере, на юге и т. п. (с северной, с южной и т. п. стороны) — in the north, in the south etc.
на север, на юг и т. п. (к северу, к югу, и т. п.) — northwards, southwards, etc., (to the) north, (to the) south, etc.
поезд на Москву на Тверь и т. п. — the train to for Moscow, to for Tver, etc.
3. (пр.; при обозначении средства передвижения) byехать на поезде, на пароходе — go* by train, by steamer
ехать на машине ( автомобиле) — go by car, drive* in a car
ехать на извозчике — go* in a cab
кататься на лодке — go* boating, boat
краска, тёртая на масле — paint ground in oil
на десятом году ( своей жизни) — in one's tenth year
на Новый год ( в день Нового года) — on New Year's day
на той, на прошлой неделе — last week
на другой, на следующий день — the next day
6. (вн.; для; при обозначении срока, при предварительном определении времени) forкомната на двоих — a room for two
план на этот год — the plan for this year
собрание назначено на четверг на пятое января — the meeting is fixed for Thursday for the fifth of January
7. (вн.; при обозначении средств к существованию) on8. (вн.; при определении количества чего-л. денежной суммой) (smth.'s) worth (of smth.)9. (вн.; при обозначении средства или единицы измерения) byпродавать на вес, на метры, на метр — sell* by weight, by metres, by metre
10. (вн.; при обозначении количественного различия) by, но если данное существит. предшествует определяемому слову, об. не переводится:короток на дюйм — short by an inch, an inch short
11. (вн.; при обозначении множителя или делителя) by; (при словах, обозначающих результат деления, дробления) in, into, toделить на (две, три и т. д.) части — divide into (two, three, etc.) parts
резать на куски — cut* in(to) pieces
рвать на части, на куски — tear* to pieces
♢
на месте ( на надлежащем месте) — in placeкласть на место — replace, put* in its place
на солнце ( под его лучами) — in the sun
на (чистом, вольном) воздухе — in the open air
на улице ( вне дома) — out of doors, outside
на его глазах ( при нём) — before his eyes
не на словах, а на деле — in deed and not in name
на этом, на иностранном, на греческом и т. п. языке — in this language, in a foreign language, in Greek, etc.:
написать что-л. на этом языке, на греческом языке — write* smth. in this language, in Greek
говорить и писать на каком-л., на греческом и т. п. языке — speak* and write* a language, Greek, etc.
рукопись на греческом и т. п. языке — a Greek, etc., manuscript
переводить на другой язык, на французский и т. п. — translate into another language, into French, etc.
положить на музыку — set* to music
сеть на корабль, на пароход — go* on board
на страх врагам — to the dread of one's enemies
на этот раз — for (this) once, this time
на случай см. случай
на всякий случай см. всякий
2. межд. разг. (повелительное)глядеть на кого-л., на что-л. см. глядеть; тж. и другие особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. на образует тесные сочетания
( вот) here; here you are; ( возьми это) here, take it3.♢
вот тебе и на! разг. — well!; well, really!; well, I never!, well, how do you like that? -
10 плавать
(опред. плыть, сов. поплыть)1. ( о человеке и животном) swim*плыть под парусами — sail, go* under sail
плыть в гондоле и т. п. — float / glide in a gondola, etc.
плыть по течению — go* down stream; (перен.) go* / swim* with the stream / tide
плыть против течения — go* up stream; (перен.) go* against the stream
♢
всё плывёт передо мной — everything is swimming before my eyes, my head is swimmingплыть в руки разг. — drop into smb.'s lap
-
11 маметр
маме́тр м.
machmeter, mach-indicatorмаме́тр даё́т отсчё́т ско́рости в чи́слах Ма́ха — a machmeter gives speed as a (direct reading of the) mach number -
12 весло
с.идти́ на вёслах — row
••суши́ть вёсла — rest on one's oars
суши́ вёсла! (команда) — lay on the oars!, easy (all)!
-
13 плавать
1) ( о человеке и животных) swim2) ( о предметах) float, drift; ( о судне) sail; ( о пароходе) steam3) ( передвигаться на судне) sail, navigate; ( на лодке) boatпла́вать на вёслах — row [rəʊ]
пла́вать под паруса́ми — sail, go under sail
пла́вать в гондо́ле — float / glide in a gondola
4) (служить, работать на судне) sailпла́вать матро́сом — be [serve] as a sailor
5) разг. ( не иметь достаточных знаний) be at sea; be beyond one's depth at smthпла́вать на экза́мене — be completely at sea as to how to answer the examiner's questions
6) (о ценах, курсах валют) float••пла́вать под фла́гом (рд.) — fly the flag
ме́лко пла́вать — 1) ( не иметь влияния) be a small fry 2) (не подходить, быть некомпетентным) not to have what it takes, not to be the right caliber
-
14 число
с.1) мат. ( обозначение количества) numberце́лое число́ — whole number, integer
дро́бное число́ — fractional number
имено́ванное число́ — concrete number
отвлечённое число́ — abstract number
просто́е число́ — prime number
чётное [нечётное] число́ — even [odd] number
мни́мое число́ — imaginary number
кра́тное число́ — multiple
число́, кра́тное четырём — multiple of four
неизве́стное число́ — unknown quantity
2) ( количество) number, quantityв большо́м [небольшо́м] числе́ — in great [small] numbers / quantities
число́м — in number после числит.
число́м (в) два́дцать челове́к — twenty in number
сре́дним число́м — on an average
по числу́ чле́нов — by the number of members
превосходи́ть число́м (вн.) — exceed (d) in number; outnumber (d)
3) ( дата) dateкако́е сего́дня число́? — what is the date (today)?, what date is it today?
сего́дня 5-е число́ — today is the fifth
помеча́ть число́м (вн.) — date (d)
без числа́ (без даты) — without date; undated; dateless
в пе́рвых чи́слах ию́ня — early in June; in the first days of June
4) грам. numberеди́нственное число́ — singular (number)
мно́жественное число́ — plural (number)
••без числа́ (много) — without number, in (great) numbers
оди́н из их числа́ — one of their number, one of them
в том числе́ — including
Кни́га Чи́сел, Чи́сла библ. — (Book of) Numbers
зада́ть / всы́пать (дт.) по пе́рвое число́ — give (i) what for
за́дним число́м — см. задний
переда́точное число́ тех. — gear [gɪə] ratio
-
15 число
с1) величина number; количество quantityпросто́е число́ мат — prime (number)
число́ жертв — the number of victims/ погибших тж casualties, fatalities lit
в числе́ госте́й — among the guests
в том числе́ — including
2) дата date; day (of the month)како́е сего́дня число́? — what's the date today?
в пе́рвых чи́слах апре́ля — in the first days of April, early in April
3) грамеди́нственное число́ — singular
мно́жественное число́ — plural
-
16 трирема
См. также в других словарях:
Галера — Модель мальтийской галеры под флагами рыцарей Мальтийского ордена У этого термина существуют и другие значения, см. Галера (значения) … Википедия
Греция (Древняя) — Греция Древняя, Эллада (греч. Hellás), общее название территории древнегреческих государств, занимавших Ю. Балканского полуострова, острова Эгейского моря, побережье Фракии, западную береговую полосу Малой Азии и распространивших своё влияние в… … Большая советская энциклопедия
Греция — I Греция Древняя, Эллада (греч. Hellás), общее название территории древнегреческих государств, занимавших Ю. Балканского полуострова, острова Эгейского моря, побережье Фракии, западную береговую полосу Малой Азии и распространивших своё… … Большая советская энциклопедия
русло — 1. русло, русла, русла, русел, руслу, руслам, русло, русла, руслом, руслами, русле, руслах 2. русло, русла, русла, русл, руслу, руслам, русло, русла, руслом, руслами, русле, руслах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов
ЛУГ — (Lut), в мусульманской мифологии персонаж, соответствующий библейскому Лоту. Коран называет Л. «посланным», «верным посланником», одним из тех пророков, увещеваниям которых не верили их соплеменники (22:43; 26:162; 37:113, 133). Кораническая… … Энциклопедия мифологии
Warhammer Online: Age of Reckoning — Разработчик EA Mythic Издатель Electronic Arts … Википедия
Наутилус (Фултон) — У этого термина существуют и другие значения, см. Наутилус (значения). Наутилус Nautile … Википедия
Warhammer Online — Warhammer Online: Age of Reckoning Разработчик EA Mythic Издатель Electronic Arts Дизайнеры Марк Якобс, Пол Барнет Дата выпуска … Википедия
Warhammer Online: Время Возмездия — Warhammer Online: Age of Reckoning Разработчик EA Mythic Издатель Electronic Arts Дизайнеры Марк Якобс, Пол Барнет Дата выпуска … Википедия
Наутилус-3 — Наутилус Nautile Наутилус 3, проект 1807 года Основные характеристики Тип корабля малая подводная лодка Скорость (надв … Википедия
Суда викингов — Флот викингов состоял преимущественно из боевых кораблей, которые назывались драккарами, и из торговых судов, кнорров. Корабли могли служить как временное жилище их можно было волоком вытащить на берег (они имели мощный киль) и, укрепив,… … Википедия